Ibn ‘Arafa, Tunis, Serment de divorce en langue berbère, v. 1380 n-è

-Un individu jure par la répudiation en langue berbère, sans qu’il ait eu une intention précise. En cas de parjure, comment son serment doit-il être interprété ?

La règle est qu’il faut interpréter les termes d’après l’intention. Si l’individu n’a pas d’intention, ce sera d’après le ‘Urf (coutume) en usage chez celui qui a juré et non ailleurs.

A défaut de ‘Urf c’est d’après la signification la moins rigoureuse que ce terme a dans la langue étrangère.