Tabari, Interprétation du verset V, 5, et le cas des chrétiens des Banû Taghlib, v. 910 n-è

Al-yawm UHilla lakumu at-Tayyibâtu wa Ta‘âmu-l-ladhîna ’Utû-l-Kitâb Hill(un) lakum wa Ta‘âmukum Hill(un) lahum (V, 5)

Abû Ja‘far a dit [à propos de] (Al-yawm UHilla lakumu at-Tayyibâtu) : « Aujourd’hui, il vous est autorisé, ô Croyants, l’Autorisé (al-Halâl) parmi les victimes et les repas sans malignité en cela ! »

Et [à propos de] (Wa Ta‘âmu-l-ladhîna Utû-l-Kitâb Hil(un) lakum) : « et les Victimes des « Gens du Livre », des Juifs et des Chrétiens, c’est à dire ceux à qui fut donné la Torah et l’Evangile, sur qui ils sont descendus ; et qui ont jugé (dâna) par les deux, ou par l’un des deux. »

(Hill(un) lakum) Il dit : « Leur nourriture vous est autorisé, par opposition aux victimes des divers « Gens du Polythéisme », qui ne possèdent aucun Ecrit, des polythéistes arabes et des serviteurs des idoles ; et de quiconque, parmi eux [les gens du livre], qui ne professe l’Unicité de Dieu et ne juge par la Loi des « Gens du Livre », alors leurs victimes vous sont interdites ! »

Ensuite on a divergé sur ce que Dieu signifiait dans son Dire : (Wa Ta‘âmu-l-ladhîna Utû-l-Kitâb) « Parmi les Gens du Livre ».

Alors certains ont dit :

« Dieu a signifié ici : les victimes de tous les Ecrits, de quiconque sur qui est descendu la Torah et l’Evangile, ou de quiconque est entré dans leur Confession et a professé leur Loi, et a interdit ce qu’ils ont interdit, et a autorisé ce qu’ils se sont autorisés, et tous les autres parmi toutes les races et nations. »

Rappel de ceux qui disent celà [avec l’exemple des Arabes/Taghlib chrétiens] :

-Abû Kurayb=>Yahyâ b. ‘Aysâ=>Ibn Abî Laylâ=>Al-Hakam=>Sa‘îd b. Jubayr=>

Ibn ‘Abbâs : On l’a interrogé  sur les Victimes des Chrétiens Arabes ; il a répondit : « [Il n’y a] point de mal ! » il a alors récité : (Wa man yatawallahum minkum fa-Innahu minhum)

-Ibn Bashâr=>’Abd ar-Rahmân=>Sufyân=>’Âçim al-Ahwal=>’Ikrima=>

Ibn ‘Abbâs : Même chose

-Muhammad b. ‘Abd al-Malik b. Abî ash-Shawârib=>’Abd al-Wâhid=>Khuçayf=>’Ikrima

On a interrogé Ibn ‘Abbâs sur les Victimes des Chrétiens Banû Taghlib ; alors, il a récité ce verset : (Yâ’ayuhâ-l-ladhîna Amanû lâ tattakhidhû-l-yahûd wa-l-naçârâ Awliyâ’) jusqu’à la fin du verset.

-Ibn Bashâr=>Ibn ‘Uthmân=>Sa‘îd b. Bashîr=>Qutâda

al-Hasan et ‘Ikrima ne voyaient aucun Mal aux victimes des Banî Taghlib et au mariage avec leurs femmes, et il récitèrent : (Wa man yatawallahum minkum fa-Innahu minhum)

-Ibn Bashâr=>Ibn Abî ‘Adiyî=>Sa ‘îd /Shu‘ba=>Qutâda

al-Hasan et Sa‘îd b. al-Musayyab ne voyaient aucun Mal aux victimes des Banî Taghlib

-Ibn Bashâr=>’Abd ar-Rahmân=>Sufyân=>Abî Huçayn

Ash-Sha‘bî ne voyait aucun Mal aux vitimes des chrétiens Banî Taghlib et il récita (wa mâ kâna rabbuka nasyyâ(n))

-Ibn Bashâr et Ibn al-Muthannâ=>Abû ‘Açim=>Ibn Jurayj

Ibn Shihâb à propos de la Victime des chrétiens arabes : Il  dit : « Mangez-en pour la raison qu’ils sont dans la Loi des Gens du Livre et invoquent le Nom de Dieu ! »

-Ibn Bashâr et Ibn al-Muthannâ=>Abû ‘Açim=>Ibn Jurayj

[…]

-Ya‘qûb b. Ibrâhîm=>Ibn ‘Ulayya=>Sha‘ba

On a demandé à Al-Hakam, Hamâd et Qutâda sur les Victimes des Chrétiens Banî Taghlib ; ils ont dit « Pas de Mal » ; et al-Hakam a récité : (Wa minhum Ummyûn lâ ya‘lamûna-l-kitâb Ilâ Amâniyî)

-Al-Muthanna=>al-Hajjâj=>Hammâd=>’Atâ’ b. as-Sâ’ib=>’Ikrima

Ibn ‘Abbâs a dit : “Mangez les Victimes des Banî Taghlib, et épousez leurs femmes, car Dieu a dit en son Ecrit : (yâ’yuhâ-l-adhîna Amanû ; lâ tattakhadhû-l-yahûd wa-l-naçârâ Aûliyâ’ ba‘Duhum Aulyâ’ ba‘D(in) wa man yatawallahum minkum fa-Innahu minhum) car vous n’êtes pas “d’eux” à part si, par la Walâyia, vous êtes “d’eux” !”

-Ya‘qûb b. Ibrâhîm=>Ibn ‘Ulayya=>Ibn Abî ‘Arûba=>Qutâda

Al-Hasan ne voyait aucun mal dans les Victimes des chrétiens Banî Taghlib ; et il disait : « Ils ont supposé qu’une Loi est identique à leur Loi ».

 

Et d’autres ont dit : « Mais Dieu signifia dans ce verset «  ceux qui ont reçu l’Ecrit », ceux sur qui est descendu la Torah et les Evangiles parmi les Banî Isrâ’îl et leurs fils ; et pas ceux qui seraient entrés chez eux, issus d’Umma-s diverses, et ceux qui légifèrent par leur Loi (dâna bi-dînihim), donc quiconque n’est pas des Banî Isrâ’îl n’est pas signifié dans ce verset, et il n’est pas celui de qui est autorisé la nourriture de ses victimes ; parce qu’il n’est pas de ceux à qui a été donné l’Ecrit par avant les Musulmans ! »

Et ce discours vient de Muhammad b. Idrîs ash-Shâfi‘î, il en dit :

« Ar-Rabî‘ m’a raconté à ce sujet : « Il interprète ici le discours de ceux qui déteste les Victimes des Chrétiens arabes parmi les Compagnons et les Successeurs. »

 

Rappel de ceux qui haïssent les Victimes des Chrétiens Arabes

-Ya‘qûb b. Ibrâhîm =>Ibn ‘Ulayya=>Ayûb=>Muhammad=>’Ubayda

‘Alî […] a dit : « Ne mangez pas les victimes des Chrétiens Banî taghlib, car ils adhèrent au christianisme pour boire de l’alcool ! »

-Ya‘qûb=>Hushaym=>Hishâm=>Ibn Sîrîn=>’Ubayda=>

Alî a dit : « Ne mangez pas les victimes des Chrétiens Banî Taghlib, car ils n’adhèrent en rien au Christianisme, à part pour boire de l’alcool ! »

-Al-Hasan b. ‘Urfa=>’Abd Allah b. Bakr=>Hishâm=>Muhammad b. Sîrin

Ubayda : “J’ai demandé à ‘Alî à propos des victims des chrétiens arabes; il a répondu : “Ne mange pas leurs victimes ; car ils ne tiennent à leur Loi que pour boire de l’Alcool ! »

-‘Alî b. Sa‘îd al-Kindî=>’Alî b. ‘Abbâs=>’Atâ’ b. as-Sâ’ib

Abû al-Bukhtarî : « ‘Alî nous a interdit les victimes des chrétiens arabes ! »

-Ibn al-Muthannâ=>Muhammad b. Ja‘far=>Sha‘ba=>

Abû Hamza al-Qaççâb : J’ai entendu Muhammad b. ‘Alî raconter de ‘Alî qu’il détestait les victimes des Chrétiens arabes et les victimes des Chrétiens Bani Taghlib

-Ibn Humayd=>Jarîr=>Layth=>Sa‘îd b. Jubayr

Ibn ‘Abbâs : « Ne mangez pas les victims des chrétiens arabes et les victims des chrétiens arméniens !”

 

Et ces akhbâr sur ‘Alî démontre qu’il interdisait les Victimes des Chrétiens Banî Taghlib parce qu’ils n’étaient dans le christianisme que pour se laisser la licence qu’autorisent les chrétiens, et l’Interdit qu’ils interdisent à part l’Alcool.

Et quiconque imiterait une confession ne lui en serait aucunement adhérant ; et il irait vers celle-ci plus pour la relaxe que pour l’attachement à elle et à ses membres.

C’est pourquoi ‘Alî interdit la nourriture des Victimes des chrétiens Banî Taghlib ; ce n’est nullement parce qu’ils n’étaient pas des Banî Isrâ’îl !

Car s’il en est ainsi, et que la totalité des preuves était qu’il n’y a aucun mal à (manger) la victime de tout Chrétien ou Juif jugeant par la Loi chrétienne ou juive, et qui autorise ce qu’elles autorisent et interdise ce qu’elles interdisent, qu’ils soient des Banî isrâ’îl ou bien de quelque autre (origine), alors c’est une erreur évidente ce qu’a dit Ash-Shâfi‘î à ce sujet, et l’interprétation qu’il en fit de Son Dire : (Wa Ta‘âma-l-adhîna Utû-l-kitâb) que les Victimes de ceux à qui a été donné l’Ecrit de la Torah et de l’Evangile seraient parmi les Banî Isrâ’îl, et est sensé ce discours qui diverge de son interprétation à ce sujet : « Si tous sont Juif ou Chrétien alors leur Victime est autorisée, de quelque race de fils d’Adam qu’ils fussent ! »

Et quant à la nourriture de ce que dit Dieu dans son hommage : (wa Ta‘âmu-l-adhîna Utû-l-kitâb hill(un) lakum) et pareillement à ce que nous en avons dit, les gens de l’interprétation (l’)ont dit :

Rappel de ceux qui dirent ceci : [Mujâhid b. Jabr (m. 722)]

Humayd=>Hakkâm=>’Anbasa=>Muhammad b. ‘Abd al-Rahmân=>Al-Qâsim b. Abî Barra=>Mujâhid

Ibn Bashâr=>’Abd ar-Rahmân=>Sufyân=>Layth=>Mujâhid

Al-Muthanna=>Abû Nu‘aym=>Qubayça=>Sufyân=>Layth=>Mujâhid

Ibn Wakî‘=>son père=>Sufyân=>Layth=>Mujâhid

Ibn Wakî‘=>Ishâq b. Sulaymân ar-Râzî=>Abû Sinân=>Layth=>Mujâhid

Muhammad b. ‘Amrû=>Abû ‘Âçim=>’Aysâ=>Ibn Abî Najîh=>Mujâhid

Al-Muthanna=>Abû Hudhayfa=>Shibl=>Ibn Abî Najîh=>Mujâhid

 

Ya‘qûb b. Ibrâhîm=>Hushaym=>Mughayra=>Ibrâhîm

Ibn Bashâr=>’Abd ar-Rahmân=>Sufyân=>al-Mughayra=>Ibrâhîm

Wakî‘=>Son père=>Sufyân=>al-Mughayra=>Ibrâhîm

Al-Hasan b. Yahyâ=>‘Abd ar-Razâq=>ath-Thawrî=>Mughayra=>Ibrâhîm

Al-Muthanna=>Abû Nu‘aym/Qabîça=>Sufyân=>Mughayra=>Ibrâhîm

 

Al-Muthanna=>’Abd Allah b. CâliH=>Mu‘awiya b. Câlih=>’Alî b. Abî TalHa=>Ibn ‘Abbâs

 

Al-Muthanna=>Al-Mu‘allî b. Asad=>Khâlid=>Yûnus=>Al-Hasan

 

Bishr b. Mu‘âdh=>Yazîd=>Sa‘îd=>Qutâda

 

Muhammad b. al-Hasan=>Ahmad b. al-MufaDDal=>AsbâT=>as-Suddayyî

 

Al-Hasan=>Abû Mu‘âdh=>’Ubayda b. Sulaymân

Ad-DaHHâk a dit : Dieu nous a autorisé leur Nourriture et leurs femmes

 

Muhammad b. Sa‘d=>Ibn Wahb

J’ai demandé à Ibn Zayd : On a égorgé dans des églises et on y a consacré

Il a dit : « Dieu nous a autorisé la nourriture des Gens du Livre et Il n’en exclut rien ! »

 

Yûnus=>Ibn Wahb=>Mu‘âwiya=>Abû az-Zâhiriyya Hudayr b. Kurayb=>’Umayr b. Al-Aswad

Il a demandé à Abû Dardâ’ :

« On a égorgé un mouton dans une église dite de Jarjis (St George) et on nous l’a offert, devons-nous en manger ?

Abû Dardâ’ a dit :

« Elohim est Pardon, Ils sont des Gens du Livre, leur nourriture nous est autorisée, et notre nourriture leur est autorisée, et Son commandement est de le manger ! »

Alors il signifie : « Et vos Victimes, Ô Croyants, sont autorisées aux Gens du Livre ! »