Wansharisî, Al-Halabî, Ibn 'Arâfa, Langue berbère, v. 1380

Al-Halabî, Alger, v. 1400 ?

Celui qui ne connaît pas la langue arabe peut-il faire des vœux (du’â), pendant sa prière, en langue berbère, par exemple ?

Réponse : Oui, car Dieu sait mieux que personne toutes les langues.

Ibn ‘Arâfa, Tunis, v. 1380 n-è

Un individu jure par la répudiation en langue berbère, sans qu’il ait eu une intention précise. En cas de parjure, comment son serment doit-il être interprété ?

La règle est qu’il faut interpréter les termes d’après l’intention. Si l’individu n’a pas d’intention, ce sera d’après le ‘Urf (coutume) en usage chez celui qui a juré et non ailleurs.

A défaut de ‘Urf c’est d’après la signification la moins rigoureuse que ce terme a dans la langue étrangère.